[정동[J1] 칼럼[J2] ] 대한민국 국가브랜드[J3] [貞洞專欄] 韓國的國家品牌
1
엊그제[J4] 국가브랜드위원회가 주한 외국인을 대상으로 한 대한민국의 국가브랜드 조사 결과를 발표했다.
前天國家品牌委員會發表了以駐韓外國人作為對象韓國的國家品牌的調查結果。
한국을 대표하는 국가 이미지에 대한 조사에서 김치와 불고기 등 먹을거리, 한복, 한글, 태권도, 그리고 태극기가 상위 순위를 차지했[J5] 다. 이 결과는 1997년 미국에서 조사한 것과 비교하면 어느 정도의 변화가 감지[J6] 된다.
代表韓國的國家形象調查中,泡菜和烤肉等食物、韓服、韓文、跆拳道及太極旗都位居前幾名。這與1997年在美國調查結果相較之下,可以察覺到某種程度的變化
경제순위만 따져[J7] (서) ‘저평가[J8] ’ 불만 只追究經濟順位,對「低評價」(感到)不滿
2
김치와 불고기, 그리고 태권도를 제외하고 10년 전 외국인이 갖고 있었던 한국인의 이미지 상위 순위는 열심히 일하는 모습, 발전하는 경제, 공격적이고 거친[J9] 매너[J10] 등이었다.
除了泡菜和烤肉以及跆拳道之外,十年前外國人所懷有的韓國人印象居於前幾名的是認真工作的面貌、發展的經濟、具有攻擊性以及粗魯的態度。
추상적인 이미지를 대신해 한국을 대표하는 구체적인 상징들이 외국인들에게 알려지고 있다는 것은 그만큼 한국이 더 자세히 (외국인들에게) 알려지고 있다는 것을 의미하는 것이라고 할 수 있다.
取代抽象的印象,代表韓國的具體性象徵為外國人所知,可以說是意味著更深入地傳播韓國
3
그러나 위원회는 한국의 국가브랜드가 ‘지나치게 저평가’되어 있다고 결론을 내렸다. 외국인들의 답변이 다소 주관적일 수 있[J11] 고, 자신의 경험에 국한되[J12] 어 있을 수도 있[J13] 지만, 그렇다고 해서 그 답변들을 단지 ‘저평가’라고 한마디로 규정[J14] 하는 것이 가능할까? ‘저평가’라는 것 자체가 바로 한국의 국가 브랜드 그 자체를 보여주[J15] 는 것은
아닐까?
但是韓國國家品牌委員會下了「評估過低」的結論。雖然外國人的回答多少帶有主觀,
且受限於自己的經驗,所以只用「低評價」一句話就可以界定答案之事是可行的嗎?
「低評價」顯示出的不就是韓國的國家品牌本身嗎?
4
실제로 ‘지나치게 저평가’되어 있는 원인을 보면 그것이 ‘지나친[J16] ’ 것도 아니고
‘저평가’도 아닌 한국을 있는 그대로[J17] 평가하고 있는 것임을 잘 보여준다.
實際上從形成「過低評價」的原因來看,顯示出那些原因不是「過度」也不是「低評價」,而是據實地評價著韓國。
조사 결과에 따르면 ‘북한과의 대치상황’‘국제사회 기여 미흡[J18] ’‘정치·사회적 불안’‘이민·관광지로서 매력 부족’, 그리고 ‘해외여행 시 낮은 세계 시민의식’ 등이 그 요인으로 제시되었다. 모두 한국 사회의 조건을 객관적으로 보여주는 것으로 ‘저평가’와는 관계가 없다.
根據調查結果提出,「與北韓的對峙狀況」、「對國際社會的貢獻不足」、「政治社會的不安」、「做為移民、旅遊地的魅力不足」以及「海外旅行時低微的世界公民意識(出境韓國旅客缺乏世界公民意識)」等因素。(前面提到的幾個因素) 客觀的顯示,所有韓國社會的條件和「過低評價」無關。
경제 순위를 국가 브랜드 순위와 비교한다면 저평가라고 결론을 내릴 수 있겠지만, 국가 브랜드는 경제 순위만으로 결정되는 것이 아니다.
오히려 경제 규모에 비교하여 국가 브랜드 순위가 떨어진다는 사실이 한국 국가 브랜드의 현주소[J19] 를 보여주는 것이다.
如果將經濟順位和國家品牌順位做比較的話,雖然可以定下低評價的結論,但是國家品牌不是只以經濟順位來被決定的。反而相較於經濟規模,國家品牌順位降低的事實則顯示出韓國國家品牌的現在順位。
5
그렇다면 국가 브랜드 순위를 올리기 위해 제시한 과제들은 어떠한가?
첫째로 국제사회 기여도를 높여야 한다고 했는데, 이를 위해서는 우리 사회의 구성원들로 하여금[J20] 다른 나라를 도와주어야 한다는 필요성을 느끼게 해야 한다. 如此一來,為了要提高國家品牌的順位,該舉出什麼樣的課題呢?(我認為)第一步必須要提高對國際社會的貢獻度,為了達到這件事應該要讓我國國民體認到幫助其他國家的必要性
그런데 사회 안전망이 점점 더 후퇴[J21] 하는 상황에서 어떻게 그러한 공감대[J22] 가 형성되겠는가? 이 문제는 외국인에 대한 배려나 글로벌 시민의식의 함양과도 연결되는 문제다. 항산(恒産)이 있어야 항심(恒心)이 생기지 않겠는가?
但是在社會安全網漸漸 退步的情況中,如何讓大家形成那樣的共鳴呢?這是連結對外國人關懷及全球市民意識涵養的問題。不是應該要有恒產才能產生恒心嗎?
결과 자체가 ‘우리의 현주소’結果本身為「我們的現在順位」
6
첨단 기술·제품의 개발 역시[J23] 국가 브랜드 제고에 큰 영향을 미치[J24] 지 못할 것이다. 지금까지 한국이 첨단 기술과 제품이 없어서 국가 브랜드가 낮았던 것이 아니다. 유학 온 외국인 학생들의 입에서는 첨단 휴대폰을 생산하는 한국 기업들의 이름이 거침없이[J25] 나온다.
尖端技術產品的開發對於提高國家品牌果然無法達到很大的影響。到目前為止,不是因為韓國沒有尖端技術和 產品而國家品牌低落。從來留學的外國學生口中就這樣毫無阻礙的說出了生產尖端手機的韓國企業名稱。
문화·관광산업의 육성은 수도권에 치우친[J26] 개발 정책 하에서 달성하기 어려우며,
성장 일변도[J27] 의 경제정책 하에서 거주하기 좋은 환경을 만드[J28] 는 것 역시[J29] 쉽지 않다.
文化觀光產業的培育,在偏重首都圈的開發政策下難以達成,且在成長一面倒的經濟政策下,要建造適合居住的優良環境也是不容易。
7
외국인들에게 한국을 대표하는 브랜드가 경제성장과 민주주의의 발전에 있[J30] 었다는 것은 한국학을 하는 사람이면 누구나 공감하는 바다. 對外國人來說,韓國的代表品牌在於經濟成長和民主主義的發展,對於學韓國學的人,不管是誰都會有同感。
이는 유럽 국가들의 국가 브랜드 순위가 높은 이유이기도 하다.
여기에 더하여 확고한 사회복지제도와 약자를 배려하는 정책은 그네들의 국가 브랜드를 더 높여주고 있는 것이다.
這是歐洲國家們國家品牌等級這麼高的理由。這裡又加上穩定的社會福祉制度和照顧弱者的政策,更提高他們的國家品牌。
다른 나라들로 하여금[J31] 조금이라도 더 벤치마킹[J32] 하고 싶은 나라를 만드는 것,
그것이 곧 국가 브랜드를 높이는 근본[J33] 적인 방법이다.
稍微 讓其它國家以韓國為發展指標,那個就是提升國家品牌根本的方法。
[J1]정동(貞洞):貞洞
[J3]브랜드(brand):品牌、地位
[J4]엊그제=엊그제께:前天
[J5]차지하다:位居
[J6]감지(感知):察覺
[J7]따지다:追究
[J8]저평가(低評價):低估
[J9]거칠다:粗糙
[J10]매너(manner):禮節
[J11]일 수 있:可能
[J12]국한되다:被侷限
[J13]을 수도 있:可能性
[J14]규정(規定):評定
[J15]보여주다:顯示出
[J16]지나치다:過度
[J17]있는 그대로:據實、照實
[J18]기여 미흡(寄予未洽):貢獻不足
[J19]현주소(現住所):現況
[J20]使A變成B:A로 하여금B게 하다/만들다.
[J21]후퇴(後退):退步
[J22]공감대(共感帶):共鳴
[J23]역시(亦是):畢竟
[J24]미치다:達到
[J25]거침없이:無法阻擋→直接
[J26]치우치다:偏重
[J27]일변도(一邊倒):一面倒
[J28]만들다:建設、創造
[J29]역시(亦是):也是
[J30]에 있:在於
[J31]使A變成B:A로 하여금B게 하다/만들다.
[J32]벤치마킹(bench-marketing):標竿管理
[J33]근본(根本):根本
留言列表