close

프로그램 소개

어느 음반 프로듀서인 지섭의 안에 묘령의 여자가 나타난다. 某天,唱片製作人的車裡出現了一位妙齡女子。

이름도, 주소도 기억하지 못하는 그녀와 시작되는 엉뚱한[a1]  해프닝[a2] .

대체 그녀는 누구일까? 어디서 걸까?

她連自己的名字、住在那裡都不記得,與這女人展開出乎意料的偶發事件。

到底她是誰?從哪裡來的?

 

이야기꾼 장진 오랜만에 단편영화로 돌아왔다. 說故事的高手過了好長一段時間又回來了(為了拍U-Turn而回來)

소지섭, 이연희 주연으로 특유의 위트[a3]  잃지 않으면서도

감성있는 사랑이야기를 선보이는 영화 U-Turn. 這個電影起用了소지섭이연희來主演。在不失去機智的情況下來拍攝

感性的愛情故事U-Turn

장진만의 색깔이 살아있는 단편영화 U-Turn 만나보세요

遇見有獨特的色彩,鮮活的短篇電影U-Turn

 

 

1

가수: 늦은밤 전화 무슨 일이 있는 거냐며

힘없는 목소리가 맘에 걸려 걱정된다며 눈물을...

歌手:「晚上打電話時,你問我還有什麼事嗎?因為你有氣無力的聲音讓我掛心,淚眼汪汪…」

지섭: Stop! Stop! Stop! 다음에 합시다.停!停!停!下次再唱。

OST - 나와 있을 음악을 / 나와 대화를 해줘 darling/ handle처럼 요리저리 끌고 가지는 말아요./ 너와 있을땐 음악 killing mood/ 키스 하기 전의 appetizer/ 아무것도 모르면서 그냥 나를 믿고 follow me... (휘성 - Love Seat)

  : 지섭아, 형은 이해해. 너도 답답했겠지. 你一定也很煩悶,我能理解。

동생: 형이 결정한 거니까 그냥 따를 있어. 因為是哥哥決定的,我不會反對。

형도 외롭겠지. 우리도 똑같은데 . 哥哥一定也很孤單,我們不都一樣嗎?

지섭: 결정을? 대체 왜그래? 什麼決定不決定,你們是怎麼了?

지섭: 이봐, 당신 뭐야! 대체 어디서 떨어진거야?

      妳是什麼東西!到底從哪裡掉下來的?

은주: 안줘요? 為什麼不給我飯吃?

은주: 이건 누가 만든 거예요? 這是誰做的?

 : ? 제가...耶?是我

은주: 이건요? 這個呢?

 : 그것도 제가... 這個也是我。

은주: 안만들었고? 你什麼都沒做嗎?

동생: 저는 밥을...我做飯

은주: 아저씨는 아무것도 안했지? 這大叔什麼都沒做嗎?

지섭: 아이 진짜, 장보고 왔잖아! 哎,真是!我從市場回來的!

내가 사온 것들은 어디로 간거야? 我買的菜都到哪去了?

아니, 어떻게 떨어진 거야 대체! 不是,到底怎麼掉下來的!

 

지섭: 내가 데려온 아니고 그냥 떨어졌다니까요.

      不是我帶回來的,她是就這樣掉下來的。

갑자기 소리가 나서 세워놓고 보니까 트렁크에 누워 있는 거예요. 忽然出現『空』地一聲,我停下來一看才發現她在後車廂裡。

내가 장본 것은 없어지고. 我去市場買的菜都不見了。

모르지. 하늘에서 떨어졌는지, 어디서 날아들어왔는지. 不知道是從天上掉下來還是從哪飛進來的。

생긴건 그냥 보통 보다 빠지고, 키는 162 되려나? 她長相比一般來的瘦,個子不知道有沒有162公分?

옷은 갈아입혔는데... 給她換過衣服了…

아니 누가 옷을 벗겨요? 그냥 젖어서 갈아입혔다니까.

不是,誰脫她衣服了?是因為都濕了才幫她換的。

은주: 아저씨... 大叔…

지섭: 물어봤죠 나도. 근데 자꾸 기억이 안난다고 그러니까. 我當然有讓她吃飯!我當然問過她,但她說沒有記憶,所以。

은주: 바꿔줘봐요. 讓我聽一下。

지섭: 미치겠네. 하여튼 빨리 찾아주세요. 快瘋了,快幫我找找!

은주: 근데 우리 어디 가는 거예요? 我們要去哪?

지섭: 어딜가? 하룻밤 재워[a4] 줬으면 됐지, 얼마나 있으려고?

還能去哪?(不要問之意)收留妳一晚就很好了,妳還想再待多久?

OST - 아직 너만 찾고 너만 보고 너만 부르고 있는 사랑

나의 눈물에 나의 한숨에 고스란히[a5]  담겨있는데

기억해줘 언제나 네자린 여긴걸 비워도 내곁인걸 돌아와야해

하나만 사랑한 내게 하나면 행복한 내게...

(플라워 고유진 - 하나만)

To be continued...

힘겹다吃力、費勁

 

 

2

의사: 결과는 걸리겠지만結果雖然還要一段時間

심혈관 계열의 이상이 아니라면 단순히 쇼크 때문인데

이런 거라면 기억은 금방 돌아올 것이구요, 假如不是心血管方面的問題的話,就只是單純受驚嚇的關係。

假如是這樣的話,記憶馬上就會回來了。

안정 취하시면 괜찮을 같습니다.

只要好好靜養(安定)的話,就不會有問題了。

지섭: 근데 이러다가 기억이 영영 안돌아오는 경우도 있나요? 可是繼續這樣下去的話會不會出現永遠無法恢復的情況?

의사: 글쎄요. 장담[a6]  못하겠지만 그런 경우도 생길 수가 있긴 하죠.

嗯,我雖然不能保證,但也有可能出現那種情況。

 

지섭: 음악 듣고 있다가 느낌 나는대로 흥얼거리[a7]  . 聽了音樂後就隨著妳的感覺唱就好了。

윤주: 내가 이런 해요? 我為什麼要做這個?

지섭: 이러는 의사가 좋대. 醫生說這樣做比較好。

들리지? 부담 갖지 말고 편하게

聽的到我的話吧?不要感到有負擔,放鬆點。

음악을 들어.네가 방에서 불렀던 음악이거든.

聽音樂。是妳在我房間唱過的歌。

편하게, , 시작. 放輕鬆,來,開始。

윤주: 착한 사람이죠? 你是好人嗎?

지섭: ? 什麼?

윤주: 착한 사람 같아요. 你像個好人。

지섭: ... ... 그렇지 .

윤주: 그리고 고마워요, 정말로 고마워요.還有謝謝你,真的謝謝你。

지섭: 노래하자 노래.開始唱歌,唱歌。

윤주: 내가 기억들이 돌아와서요. 모든 알게 되면... 等我恢復記憶全部都想起來的話…

그래도 가끔 놀러오면 좋겠다.

還能偶爾來找你就好了。

지섭: 장난치[a8]  거지? 재미있으니까? 그치? 妳在耍我嗎?很有趣嗎?是吧?

도대체 누구야? 뭔데? 나한테 그래?

妳到底是誰?妳是什麼東西?妳為什麼這樣對我?

윤주: 목소리가 가깝게 들려서 좋았어요. 很近的聽到你的聲音感覺很好。

이걸 끼고 있으니까 목소리가 바로 귀에서 들리니까, 因為帶著耳機所以不能馬上聽到你的聲音。

그게 좋았어요. 這樣真好。

 

윤주: 늦은밤 전화할 무슨 일이 있는 거냐며

「晚上打電話時,你問我還有什麼事嗎?」

지섭: 힘겨운 목소리가 ... 걱정된다며

눈물을 글썽이[a9]  위로해 주던... 뭐더라?

「因為你有氣無力的聲音讓我掛心,淚眼汪汪的安慰我的…」下一句怎麼唱?

 

지섭: 여보세요, ?

To be continued...

 

3

지섭: 지금 오고 있대요? 她爸媽正在來的路上吧?

경찰: 인상착의나 실종신고 들어온 아가씨인데 . 嗯,穿著和申報失蹤的內容來看是那位小姐吧!

지섭: 이름이... 名字是…

경찰: 이름이... 김윤주네. 나이는 스무살.

嗯,名字是金雨珠。年齡是20

어이 김윤주양, 부모님 금방 거예요. 걱정 말고.

喂~金雨珠,父母很快就會來了,不用擔心。

지섭: 이름이 윤주구나. 예쁘네. 잘가 윤주야.

妳的名字叫雨珠嗎?名字很美呢,再見,雨珠。

아저씨: 윤주야 윤주야 윤주 어디 있어요? 雨珠呀,妳在哪裡?

경찰: 저기 저기 저기 啊~這邊這邊

지섭: 진짜 뭐야 귀찮게, 사람 오라 가라 바빠 죽겠는데! 搞什麼?怎麼這麼麻煩,把人叫來叫去的很煩!忙的要死!

그치? 내가 어쩐지 이상하다 생각했어. 아니다 싶었지. 沒錯吧?怪不得我覺得奇怪,我就想應該不是。

어떻게 이름이 윤주니 촌스럽게! 妳的名字怎麼會叫雨珠,這麼俗!

그리구 ! 이름도 몰라! ? 還有妳!妳連自己的名字都不知道!啊?

, 근데 밖에 있어? 추운데! 但妳為什麼待在外面?很冷!

아이, 애를 밖에다 세워놓으면 어떡해! 추워 죽겠는데! 怎麼可以把人放在外面,冷死了。

밥은 먹었니? 배고프지? 妳吃了嗎?餓了吧?

! 배고파! 먹으러 가자. ? 我好餓,我們一起去吃飯吧!

가자 가자 배고프다 아우~ 에이~走吧走吧,肚子好餓~

 

지섭: 우리 엄마가 좋아하는 꽃이야. 這是我媽媽喜歡的花。

 

여자: 오빠 오빠 哥。哥。

당신 여기서 잔거야? 妳睡在這裡?

어머 진짜? 오빠는? 오빠 오빠.真的嗎?哥呢?哥。哥。

어이 당신. 지금까지 여기서 잔거야?

妳一直都睡在這嗎?

소녀: 다들 어디갔지? 大家都去哪了?

여친: 그건 알아서 네가 뭐하게?

知道了又怎樣?(妳不必知道之意)

오늘 어머니 기일이라 산소에 갔다 ! 今天是母親的忌日,他們到墓地去了,怎樣?

아이씨 나랑 같이 가자니까 진짜... 就說跟我一起去,真是!

소녀: 오늘이 날이예요? 今天就是那天?

여친: 보면 몰라? 看了不就知道。(看了以後還不知道嗎?)

 

동생: 저기 비석은 아무도 안찾나보네. 那邊的墓好像都沒人來探望。

 

여친: 아무튼 지섭오빠랑 얼마나 됐는지 모르겠지만 단념해요. 不管怎樣,妳跟哥哥到什麼程度我是不知道,死心吧。

아주 오래된...我已經跟他交往很久了。

계집애가 진짜, 말하고 있는데 아휴死丫頭,真是!(我還在說話)

! 거기 안서! ! 계집애야! 거기 안서?

妳給我站住!

 

OST - 한여름 감기라도 내가 대신 아플거라고. 사랑에 지쳐 있던 나를 다시 꿈꾸게 했죠. 뭐가 그리 좋은지 보며 웃기만 했었죠. 미소 이상은 없죠. 다시는 사랑하지 못할 같아 사랑하니까 다신 행복하지 못할거 같아 바보같은 여자이니까 눈이 멀도록 맘이 [a10] 도록 사랑했으니 어느 누구에게도 수가 없어...

 

(오현란 - 사랑 한번 눈물나게)

To be continued...

 

 

마지막회

 : 놔주[a11] ? 누군지도 모르면서 계속 놔주네.

又要放花在那邊?連她是誰都不知道還一直放。

지섭: 불쌍하잖아. 올때마다 초라하[a12] ...

可憐嘛!每次來都看到這邊什麼都沒有。

연희: 안돼 제발 不行!千萬不要!

동생: 사진이 있네. 有照片。

지섭: 어린 친구네. 是年輕的朋友

 

동생: 우리 엄마 이웃 분들도 다들 지내시죠? 我媽的鄰居都過得好吧?

 

동생: 왜그래 ? 哥,怎麼了?

지섭: 아냐. 아무것도沒有,沒事!

동생: 가자 走吧

 

(우리의 사랑하는 이연희 여기에 잠들다 1983.7~2003.3) 我們所愛的李英慧長眠在此1983.7~2003.3

 

연희: 봤어요? 모든 기억났어요. 내가 누군지도, 당신이 누군지도. 看到了吧?都想起來了,知道我是誰你是誰。

그냥 고맙다는 말을 하고 싶었나봐요. 마음으로 기도해 주셨잖아요. 大概是因為想跟你道謝的關係吧。你不是也幫我在心裡祈禱。

꽃을 놔주신 것도... 그때만큼은 살아있을 때보다도 기뻤어요. 每次也都放花在我的墳墓。那時比我活著的時候更讓我高興。

지섭: 이런 대화가 익숙치가 않아서... 我對這種對話不太熟練。

연희: 나도 我也是。

지섭: 가겠구나. 갈거지? 妳要走了吧?

연희: 눈을 감았다 뜨면 어느새 무엇이 와있고,

어떤 것은 사라지는 것처럼. 就如同閉上眼睛再張開時,會有什麼東西出現,也會有什麼東西消失。

 

연희: 착한 사람이죠? 착한 사람 같아요. 你是好人嗎?你像個好人。

그리고 고마워요. 정말로 고마워요. 還有謝謝你,真的謝謝你。

내가 기억들이 돌아와서요. 모든 알게 되면... 等我恢復記憶全部都想起來的話…

그래도 가끔 놀러오면 좋겠다.

還能偶爾來找你就好了。

 

OST - 다시는 돌아오지 않을 너라면 잊어야 되는데

내가 너를 정말 사랑했다면 너를 보내야만 하는데

눈물 나도록 너를 죽도록 사랑했으니

어느 누구에게도 마음 수가 없어...

(오현란 - 사랑 한번 눈물나게)


 [a1]엉뚱하다出乎意料、料想不到、不簡單、毫不相干、亂折騰

 [a2]해프닝 [happening]偶發事件

 [a3]위트[wit]:機智

 [a4]재우다睡覺、留下

 [a5]고스란히原封不動地、照原樣地、全部地、完好如初地

 [a6]장담保證、說大話

 [a7]얼거리다哼唱、哼唧

 [a8]장난치다作怪、戲耍、尋人開心

 [a9]글썽이다:淚眼汪汪、含淚

 [a10]닳다:磨破、磨損

 [a11]놔주다놓아주다 준말.

 [a12]초라하다:破陋、粗簡

arrow
arrow
    全站熱搜

    小魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()